shape
carat
color
clarity

Speak/know French - need a word

Status
Not open for further replies. Please create a new topic or request for this thread to be opened.

Ann

Ideal_Rock
Joined
Sep 24, 2004
Messages
2,006
I am having a glass kitchen pantry etched with the word "pantry", but I want it in french. I have tried online to find a translation, but apparently pantry in french does not mean the same as in Enlish. So, would it be something like

" le boui_____?" I have seen this before and cannot find it. I think the word might mean bread market or something.?
 
Boulangerie is bakery
Paner le marche'' is bread market
Garde-manger is pantry


Hope this is what you needed.
 
yes!

Boulangerie

now, would I use " le Boulangerie"

what does that mean!?! does le = the ?
 
le is masculine and la is feminine.
 
Le/la = the.

It is "la boulangerie," but as David pointed out that''s the word for a bread store/bakery.

Garde-manger, very impressive David!
 
And they wanted to know what 7 years of French would do for me later in life....Little did they know! Every decade or so, a French question arises.
 
There''s a chain of bakery/cafe''s out here called Le Boulanger ... is that the same as Le Boulangerie?

They have fab breads and pastries and their sandwiches are awesome.
 
Mara, le boulanger is the baker. La boulangerie is the bakery.
 
Date: 7/11/2005 4:20:38 PM
Author: Mara
There''s a chain of bakery/cafe''s out here called Le Boulanger ... is that the same as Le Boulangerie?

Yes. Boulangerie is "bakery" (for bread) and boulanger is "the baker" (of bread). I am sure I can help you with "pantry" ,though, if I give it a little thought and research. French homes used to have pantries just as houses here did.

Deb
 
Date: 7/11/2005 4:42:33 PM
Author: AGBF
I am sure I can help you with 'pantry' ,though, if I give it a little thought and research. French homes used to have pantries just as houses here did.

It seems to me that this fits the bill, but I just walked in from a long trip and put on the computer. I will look into it more closely later. The French apparently borrow from us when it comes to pantries! "Garde-manger" literally means "keep-to eat" and I suspect you can figure out "walk-in". Although when my mother in law kept calling a sweater a "pu-leau-verre" I told her that that was not the word I knew for sweater. It turned out that the word she prounced as "pu-leau-verre" (in phonetic French) or "poo-low-ver" (in phonetic English) was "pullover"!!!! It just goes to show...when a word is pronounced in perfect French one may not be able to tell that it is English!

Here is the description of the "garde manger 'walk-in'".

Deborah

"Avec l'avènement des magasins entrepôts, les consommateurs se voient aux prises avec des réserves d'aliments et de produits ménagers de très grands formats, en conserves, congelés, séchés ou scellés sous vide qui doivent être regroupés à un endroit rapidement accessible à partir de la cuisine. Voilà pourquoi on voit aujourd'hui renaître le concept du garde-manger "walk-in". Celui-ci n'est plus une chambre froide humide mais une pièce chaude et sèche où cohabitent les conserves, le congélateur, la nourriture sèche, les 36 rouleaux de papier de toilette, les chaises pliantes supplémentaires et tout ce qui est peu utilisé dans la cuisine. Voici un exemple agréable de garde-manger walk-in aménagé dans une résidence existante."
 
I checked out pièce garde-manger and it does, indeed, seem to be the accepted term for "pantry" in French. If you read French, the description of this house will show you that the term is clearly used for what we call a pantry. (The first site from which I quoted was French Canadian. Probably L’Académie française doesn't allow "walk-in" to be used in France!)

My Research

Deb
 
Ahh got it!
 
I have seen an etched glass .(frosted glass) door in high end homes with this door. I know where I can get it, but I just have to decide what I want on the door. Since this is a spec home (I''m the builder), I am a bit hesitant about using french on the door. What if it offended someone? But the house is french in styling and what I enjoy and do best. Besides a door can easily be changed - right!

So, if I used la boulangerie, (which I have seen before on 2 other homes) I wonder if it would be too far out there?
 
Date: 7/12/2005 12:00:25 AM
Author: Ann
I have seen an etched glass .(frosted glass) door in high end homes with this door. I know where I can get it, but I just have to decide what I want on the door. Since this is a spec home (I''m the builder), I am a bit hesitant about using french on the door. What if it offended someone? But the house is french in styling and what I enjoy and do best. Besides a door can easily be changed - right!

So, if I used la boulangerie, (which I have seen before on 2 other homes) I wonder if it would be too far out there?

Americans associate French with high ton, so I suspect you are safe there. Also: although it is technically inaccurate for a pantry, "boulangerie" is a very easily recognizable French word. (My apologies, Dave, but one doesn''t need all seven of those years of French for this word!) At any rate, I think you are entirely safe!
 
It would be a huge turn off if I was shopping for a house to see a french sign.
People refusing to learn english here ticks me off.

Besides I have no use for the French.
 
Date: 7/12/2005 8:07:03 AM
Author: strmrdr
People refusing to learn english here ticks me off.

I do not think that this particular accusation has ever been aimed at French immigrants. It is usually levelled at Hispanic people. Or whatever poor group is currently immigrating to the US (which does not include the French!!!).
 
Hi Ann,

Well I''m french (from Quebec) so I thought I would put in my two cents. Le garde manger is MOST definitely the pantry. However, it''s common... kind of like having "the cabinet" etched on your glass door. Personally, La Boulangerie is very cute. Kind of like saying, this is the bakery (where bread is made, if pantries are used to store things to bake... I''m not familiar with the word). As a matter of fact, I vaguely remember my boyfriend''s mother having something like that written in her kitchen before it was remodelled. I''ve also seen "Le Vignoble" on a wine celler door (it means the vinyard) so I''ve seen it.
 
Hmm. Strmrdr, that''s kind of a rude comment. I don''t think the french phrase in the house is meant to be anything except a cute idea for a decoration. I have the "vineyard" theme going on in my kitchen, and I think scrolling something in french or itailian would be very cute. I wouldn''t be doing it as a slap in the face against english or america. I think maybe you took things out of context. It''s not meant to be political.....
 
strmrdr

One should not generalize on a public forum about a particular nationality. I am pretty sure this sort of slur is sufficient to ban someone from this site although I would not press the point. It is terrifically insulting. (I am not French or a Francophile)

A persopn who would say such a mean thing is just not thinking sufficiently before hitting the "SUBMIT" button. There are wonderful people in France, as there are all other countries. There are obviously jerks everywhere. No point in making it more clear.

It is best not to publicly offer such a narrow minded view as it characterizes and makes suspect what was viewed before as many valuable postings from you. These other posts, though often cynical, cutting or pointed, seemed rather well reasoned, thought provoking and intelligent. Now, we are left to wonder.

Some sort of retraction is in order.
 
Hi Ann!

I asked my husband (he''s French, Parisian) & he said, " ''Garde manger'' sounds like the proper translation...
but that sounds like how folks talked in the 1940''s... now we just say ''placard''."

I hope this helps! Sounds like a fun idea to me!
9.gif
 
Date: 7/12/2005 3:44:13 PM
Author: oldminer
Some sort of retraction is in order.

Dave,

I think far more like you than I do like Storm. I also have enormous respect for the fact that you listed "garde-mager" as "pantry" right off the bat (all jokes about your seven years of French notwithstanding).

I respectfully (and I mean respectfully), disagree with you that Storm said anything beyond the pale. I agree that what he said was insulting to the French, but all he said was that he had no use for them, his own point of view.

Had his statement been made about any race, religious, or ethnic group with whom the United States was not having diplomatic difficulties, I would see his comment as racist or xenophobic. I felt he was only commenting on the French position in regard to the US invasion of Iraq, however.

Deb
 
Regardless of what he was saying, the person asking the original question was simply asking for a simple translation from an english word into a french one, she was NOT asking for his point of view or opinion on french people or any people for that matter. That was oldminers point, I think.
 
Date: 7/12/2005 5:56:07 PM
Author: IrishEyes
Regardless of what he was saying, the person asking the original question was simply asking for a simple translation from an english word into a french one, she was NOT asking for his point of view or opinion on french people or any people for that matter.

Actually Ann wrote, "I am a bit hesitant about using french on the door. What if it offended someone?". I think Storm was saying that given his political feelings about the invasion of Iraq, he would be offended by seeing French. (Now I think that is nuts, but I really think Storm has a right to be nuts. I just didn't see this as some form of racism or xenophobia.)

Deb
 
Well, there is always another way to look at things.

A forum like this one is not the place to start down the road to ethnic separatism. It is plain that not all people from any country are the same. To think that all Swedes are XXXX and all French are YYY, and that all Hipsanics are TTT....whatever characterization they "all are", is just bone headed. You can be as predjudiced as you want, in private, but I doubt if Leonid would want his forum to be a place for such stuff.

Once you get into dislking an entire population of a country, you are making a mistake about many things. The Golden Rule is something to always keep in mind.

I forgive people very quickly. I rarely hold a personal grudge. Certainly, I don''t blame an entire contry for one or several of their people for being pains in the rear end.
 
Date: 7/12/2005 6:06:38 PM
Author: oldminer
A forum like this one is not the place to start down the road to ethnic separatism. It is plain that not all people from any country are the same. To think that all Swedes are XXXX and all French are YYY, and that all Hipsanics are TTT....whatever characterization they 'all are', is just bone headed. You can be as predjudiced as you want, in private, but I doubt if Leonid would want his forum to be a place for such stuff.


Once you get into dislking an entire population of a country, you are making a mistake about many things. The Golden Rule is something to always keep in mind.

Well...I agree with this. All one has to do is to think of Mogok and one can understand that slurs against a group are wrong for this forum.

Deb
 
I spoke to a French lady last night about less stilted Fench useage more prevalent in today's world. Garde-manger is a place where food may be locked up or stored safely. It could be a room set aside for storage or something smaller, such as a built in, enclosed kitchen cabinet. A placard, on the other hand, would not be a room for storage or a floor to near ceiling built-in kitchen cabinet Instead, a placard would be a more commonplace cupboard, such as a piece of furniture that one puts some dishes or canned goods in the top section, behind glass or wooden doors and also might store foodstuffs down below in a more enclosed, less visible base.

She thought garde-manger would be what someone might paint on glass in a kitchen, but not placard. It seemed too ordinary a word to paint anywhere....................

Now, back to diamantes!
For a little grin, try this link: It takes a few moments to load....be patient.

http://fets3.freetranslation.com/?url=http%3A%2F%2Fwww.pricescope.com%2Fidealbb%2Fview.asp%3FtopicID%3D30987&sequence=core&language=English%2FFrench
 
David, mon ami-

Mon Dieu! Magnifique! Je n'ai pas su que strmrdr a parlé assez bien français! Vraiment, ça c'était une surprise!!!

Madame la Débutante
 
Huh?

Need a translator over here!!
9.gif


How long have you spoke french Deb? I always wanted to learn either french or german, or even both. I used to speak spanish but I have long forgotten most of it
15.gif
 
Date: 7/14/2005 6:28:50 PM
Author: IrishEyes
How long have you spoke french Deb?

Well, I am quite the scholar! I started to learn French in third grade in Connecticut. I studied it through high school and college; lived briefly in France; and then had to use it with my husband's family. I studied Spanish for two years in high school. I married an Italian and when someone in his family wasn't addressing me, the person spoke Italian...so I studied that so that I could figure out what was going on. I then started to mix up French, Spanish, and Italian. I studied German for a while when I was working towards a Ph.D. in Modern European History. I started to study Portuguese on my own when I had a Brazilian cleaning woman. I even started to study Latin with the seventh grade when I was a high school history teacher...but the French teacher got ill and I had to take over her job, which put a quick end to my pretensions of becoming a scholar of classical languages :-). When all is said and done, I speak really great English and just limp along in anything else!


Deb :-)
 
Wow! I always wanted to be one of those people who can soak up other languages and speak several different tongues! I''m envious that you were able to learn so much! Next time I need a word in another language, I know who to ask
2.gif
 
Status
Not open for further replies. Please create a new topic or request for this thread to be opened.
GET 3 FREE HCA RESULTS JOIN THE FORUM. ASK FOR HELP
Top