IrishAngel7982
Brilliant_Rock
- Joined
- May 5, 2006
- Messages
- 1,412
Ack, it drives me absolutely insane to think he''ll most probably continue to refer to me as his girlfriend once we''re engaged. And "ma blonde" sounds SOOOO juvenile (not to mention I''m NOT a blonde but a brunette)! Ick! I don''t understand why people here don''t refer to their fiancés as such. You can believe me that "mon chum" (ick, I usually use "copain" anyway) will be BANNED from my vocabulary once we''re engaged. He''ll be my fiancé, and I''ll refer to him as my fiancé, I don''t really care if other people think it''s awkward. I''ll probably correct him if he refers to me as his girlfriend too, ''cause it''s already been driving me bonkers. As ally said, a lot of people here are girlfriend and boyfriend and never intend to marry, and that''s just not us, so it bugs me. The distinction is very important for me, if that makes any sense.Date: 6/23/2006 4:36:09 PM
Author: allycat0303
Appletini: You noticed that! It''s complicated because my boyfriend is french-Canadian and I speak french about 98% of a day. And even though we are engaged he always presents me at work, to family etc., functions as ''Ma copine'' I present him as ''Mon copain''. Which in english is either boyfriend/girlfriend OR companion. Since a lot of french Canadians DON''T get married, fiancé is a bit awkward because I''ve NEVER heard any french-Canadian introduce their girlfriend/ boyfriend (even engaged) as their fiancé. So my boyfriend and I agreed that we would never call each other fiancé.
95% of french candians refer to boyfriend/girlfriend''(no intention of marriage) by saying ''Ma blonde'' (Yup ''my blonde'') and boyfriend as ''mon chum''
He will present me as copine, and so I naturally translate as close as I can. In english I could say companion, but in Quebec a lot of english people say ''companion'' to mean their life partner, which they don''t intend on ever marrying so it''s not entirely appropriate for our case. So it''s a weird language thing for me.
Another strange french-canadian fact....you know there is perfect tanslation for ''I like you?'' Ãou can only ''love=je t''aime'' or be intrested in someone. That''s something that drives me bonkers.